Jayse

- 手机版顶图byMjeevas
- Jeremy Renner大本命
- Ebrandt大法好
- 哨向AU狂热爱好者
- JHC/Jayse·Hansen·Cornvolle
- 棠水
- 微博@十绛青,欢迎勾搭

【授翻】《在任务中什么不该做》指南手册(主全员,偏EBRANDT)

【授翻】《在任务中什么不该做》指南手册

 

原文地址:http://archiveofourown.org/works/5727763

原作者:Remy (iamremy)

翻译:0.01% o.w.f(十绛青)

授权



概要:

又名(由William Brandt添加),

新手存活手册

 

---

 

不,这完全没用。

 

 

原作者注:

我本来是想写一篇正经的文,我发誓!然而写着写着就放飞自我了。

 

发上来的格式和我预想的完全不一样,我本来想用颜色或者代号来代表每个人,然而AO3不让我这么搞,所以就用首字母代替了。

 

如果有人想看原始版本请戳:

http://www.mediafire.com/download/nx6i4z9jca3y94o/survival+for+dummies.pdf

 

打滚求评论。

 

希望食用愉快!

 

 

译者注:这简直是Jane,Benji和Luther在吐槽他们的小队长顺手推个cp

以防混乱特地标注:E - Ethan Hunt伊森亨特,W – William Brandt威廉姆布兰特,L – Luther Stickell卢瑟斯蒂克尔,B – Benji Dunn班吉邓肯,J – Jane Cater简卡特

 

Ethan Hunt短片和《在任务中什么不该做》指南手册

又名(由William Brandt添加),

新手存活手册

 

 

【第一条:一定,一定要有个计划。】

 

E:但是不拘泥于计划也很重要。就算是最好的计划也会有漏洞,那种情况下你只能看一步走一步。

 

W:不,都是胡扯,Ethan,不按计划来才会让命悬一线。如果不能按着A方案来,那就准备上个B方案,然后是C方案。最好再来几个后备计划,从B到Z,以防万一、

 

E:不,那太——没人有精力去计划那么多,Will。而且你知道你不能预测到所有的变数,你得学会随机应变。

 

W:如果你足够小心那这些就不会发生,有个后备计划总没错。

 

E:好吧好吧,我知道你的重点,不过还有一点就是你必须——

 

L:停下你的抱怨然后开始写第二条。

 

E:没人请你来,Luther,走开。

 

 

 

 

 

【第二条:如果需要变装卧底,而且你最近运气不太好的话,千万别派队伍里魅力过剩的人去,千万别!

 

W:这是什么意思?

 

E:就是字面意思。我们不想在任务中出现太尴尬的状况。

 

W:什么尴尬状况?

 

L:他是指他有反应了,Brandt。

 

B:噢,你是指上回Will要假扮那个阔佬然后那套西装还小了一号那次?Ethan整个任务里都只能把他的夹克系在腰上。

 

W:啥?

 

E:闭嘴,Benji。

 

J:你在逗我?Ethan说那是太热了才把夹克系在腰上。

 

L:然后你还信了?我还以为你会早点明白呢,Carter。

 

W:发生了什么?

 

L:你看上去很好,Ethan钓了条白鲑*。

 

E:事实不是这样的——到底是谁喊你来的,Luther,滚开,我要写第三条了。

 

*注:原文是Ethan got a chub,去wiki了一下,chub是指超重的gay,或许是我查的有点问题orz,总之就是Luther在鄙视小队长就是了23333

 

 

 

 

 

【第三条:在任务之前,务必确保你的装备能正常使用,不然你会在最不希望的时候被你的装备狠狠操一顿。】

 

J:我正在看着你呢,Benji。

 

B:手套没充好电不是我的错!

 

W:你负责装备。

 

E:我差点没从世界上最高的塔上掉下来来,Benji。

 

B:我以为那个已经充好电了!

 

W:你应该检查一下的,Ethan可是差点死了。

 

L:这和他平时做的有什么区别?

 

J:你说到了点子上。

 

B:我把这些装备安置到联络点的时候Yusuf向我保证过那都是充好电的!如果你想怪谁的话去找Yusuf!

 

W:Yusuf把装备给你之后又过了多久?

 

B:……三个月。

 

W:哦这真是太好了,你赢了Benji。

 

J:好了,别吵了,小屁孩儿们,我们还在写手册呢。

 

E:你确定?我觉得我们写的简直就是乱码。然后希望有人能看懂它。

 

 

 

 

 

【第四条:如果你想让你的新队友做些太荒谬的事,那可能会让他够受。最好对新人温柔点。】

 

W:加上一句,要是碰到要不要跳烤箱这个问题,千万别答应。

 

B:那我该怎么办?对你撒谎?你三秒就能分辨出来!

 

W:你告诉我唯一能让我不被那个风扇切成碎片的就是你那个小小的带磁的东西。我们所有的设备在任务里都个全尸,你应该知道我为什么紧张。

 

B:我真心不能,Will。我说过我会接住你的,而且我也确实做到了。

 

J:或许你们两个应该先做点信任背接之类的。

 

E:或者——换个角度想想——你应该信任你的队长而不是怀疑他。

 

W:嘿,这可不是我的错,Ethan,你就是个不计后果的混蛋,总有人要制止你干混事。

 

E:但是我干的混事拯救了世界。

 

J:或许我们应该听Will一次,这样我们就可以来一次按着计划走的轻松的任务了。

 

W:我天,一个和计划一样的任务?真想知道那是什么感受。

 

E:你们这些不知感恩的小鬼们,我要去组个新队伍。

 

W:闭嘴吧,你知道你爱我们。

 

J:没错,他确实爱我们其中一个。

 

E:Jane,你被解雇了。

 

 

 

 

 

【第五条:并没有什么“爆炸太多”这回事。】

 

W:不,有的。

 

J:不过爆炸可酷了不是么。

 

E:但是一般都不是必要的。

 

E:如果不是必要我不会随随便便就整个爆炸。

 

W:骗——————子。

 

B:嘿,为什么我从来没见过爆炸?这不公平!

 

W:相信我,爆炸没那么有意思。

 

J:啧,是没什么好事。

 

E:我同意。

 

W:对,就像克林姆林宫在你们动过手脚后就什!么!都!不!剩!下!了。

 

E:那不是我们干的,是Cobalt!

 

W:Ethan,为什么你每次都和爆炸跑不了干系?Phelps叛变那次在隧道里的直升机*,珍炸了的兰博基尼*,克林姆林。

 

J:我真心为那辆兰博基尼感到心痛,真真切切的物理伤害。

 

E:我可以告诉你珍为它哭了一小会儿呢,如果这么说你会感到好受些的话。

 

B:也不能全怪她,是你让她炸了的,一辆兰博基尼啊!

 

E:那是为了任务!我们不得不这么干。

 

L:哦,这么说你上次让Brandt在那个军火商的泳池party上穿泳装出席也是为了任务?

 

E:上帝啊!Luther,滚开!

 

J:有没有那次的照片?我想看Will穿泳装!

 

W:别想了,在party上我就都烧了,还顺道把那房子也炸了。别说了,都是一把辛酸泪。

 

E:看看,是谁现在不反爆炸了?

 

B:对Will公平些,说实话那次他穿个沙滩裤也就够了,没必要非得穿那种紧身泳装。

 

E:不,有必要,好了,那是为了任务!我是小队长,你们不该怀疑我。这让我想到了第六条。

 

*注1:碟中谍1的剧情

*注2:碟中谍3的剧情,珍就是那个MaggieQ演的妹子。

 

 

 

 

【第六条:如果你的小队长告诉你要干什么,就干什么。他们被选为队长是有原因的,他们知道他们在干什么。】

 

W:例外:你的队长是个不计后果的白痴并且正打算做些完全荒谬的事。

 

E:我没打算做荒谬的事。

 

W:你让我们绑!架!了英国首相!

 

E:别夸大其词Will,我们没绑架他。

 

W:那是因为我没让你那么干。

 

J:等等,你们几个做了,啥?

 

W:Ethan说我们必须绑架英国首相才能救出Benji。我告诉他了那是个蠢得不能再蠢的注意。

 

J:他听你的了么?

 

W:你认为呢?

 

J:那你怎么做的?

 

W:假装放弃他,顺道把Hunley拉下水。Hunley可喜欢那个计划了。

 

B:他是个蠢货。

 

W:你在说我们现任部长的坏话。

 

L:呃,本会更糟。

 

W:那是每次Ethan做了蠢事后我自我安慰我想法。

 

B:也不一定,像摩洛哥那次他可是死了。

 

W:等等,你说什么?!!!

 

B:该死,我不该告诉你的。

 

E:Benji,你也被解雇了。

 

 

 

 

 

【第七条:下次遇到窒息、非得做复苏的情况,别告诉队伍里的悲观主义者。】

 

W:我不是“悲观主义者”,混球,我刚知道我的小队长死过一次!

 

E:我没有,严格说来,真的死了。

 

B:呃,也差不了多少了,至少心脏停了几秒。

 

J:你们到底都干了些什么??

 

B:说来话长了,涉及到一个水下的数据库,Ethan必须憋气三分钟。

 

W:什么?!Ethan,你说就一会儿,混蛋,而且你没说你死了,你个该死的家伙!

 

L:有谁注意到Ethan任由Brandt诅咒他了么?

 

J:哦,人会为爱做任何不可理喻的事。

 

E:呃咳,Jane?

 

W:这跟爱有什么关系?

 

E:没什么,别听他们胡扯。

 

W:不过说实话,下次你要再干这种操蛋的事,别告诉我,我会杀了你的。

 

E:好吧好吧,我很抱歉,我只是不想让你担心。

 

W:不想?什么都不告诉我更让我担心,Ethan!

 

E:这不是我本意。你是对的,我不该真没做。真的很抱歉。

 

W:好吧,就是,下次别再这么做了,好吗?

 

J:CAAAAAAAN YOU FEEEEEL THELOOOOOVE TONIIIIGHT

 

E:为什么你还在这Jane,我记得我已经把你解雇了。

 

J:你不可能这么容易地摆脱我。

 

 

 

 

 

【第八条:代号*,很重要,非常非常重要。】

 

B:对,必须好好起。

 

E:嗯,当然,这个不能含糊。

 

W:不过别想着用那些潮词,我坚决反对,一个大写的反对。因为你的队伍里会因为谁想用Han Solo*或者是别的什么名字而打起来的。

 

B:嘿,你给我分配了Darth Vader*,我当然不满意!

 

W:Jane先Ethan一步挑走了Han Solo,我想Ethan比你更糟心。

 

B:他拿了Anakin*,好吧,还是很帅的一个!

 

J:况且他在Benji强行让Brandt当了Padme*后就不那么糟心了。

 

L:Brandt还同意了?

 

J:Ethan说服了他。

 

L:哇,我想知道为什么……

 

E:Luther,你也被解雇了,现在滚出我的视线。

 

L:嘿,没人在乎你解雇了谁,Ethan,就像Carter说的,你别想这么容易留摆脱我们。

 

*注1:这些代号都来自星球大战

*注2:Han Solo韩索罗,正传三部曲男二,男主卢克天行者的好基友兼妹夫,哈里森福特扮演。

*注3:Darth Vader达斯维达,正传三部反派,男主的爹。

*注4:AnakinSkywalker安纳金天行者,前传三部男主,海登克里斯滕森扮演,其实就是卢克的爹,前传第三部最后和师父Obi-wan从相爱到相杀,最后反目黑化成了达斯维达。小伙伴们AO安利吃不吃_(:зゝ∠)_【强行卖安利的我

*注5:PadméNaberrie Amidala帕德梅艾米达拉,前传三部女主角,正传主角卢克兄妹的娘,安纳金姐弟恋的老婆,在生下卢克兄弟后就去世了。

 

 

 

 

【第九条:别租四驱车,它们不是用来飙车的。】

 

W:是Luther想要它!

 

L:你租了它!

 

W:对,因为你想要辆四驱车!你顽固地像块石头!你就是想要四驱车!

 

L:好吧!不过它确实很好操控。

 

W:告诉我为什么非要好操控,我们在哪儿开?

 

L:摩洛哥的街道上。

 

W:没错!不是什么沙地!是水泥路!

 

L:好吧,不过我怎么会知道我们需要来场公路追逐!

 

W:我们应该准备应对各种情况,而且我确实告诉过你我们会碰上公路追逐,如果情况发展到我们的H方案的话。

 

L:上帝啊,我很抱歉我没有把你那些天杀的难懂的计划记载脑子里,Brandt。

 

E:别争了,四驱还救了我一命呢。

 

J:怎么救的?

 

W:Will用它把一个想杀了我的家伙撞飞了。

 

J:干得漂亮。

 

W:谢谢,不过我想随便一辆车都能做到这一点。

 

L:但四驱是能最有效地把人撞飞,所以,哈哈,我赢了。

 

W:我放弃和你讨论这个了。

 

 

 

 

 

【第十条:尽可能戏剧化地给你的敌人留下心理阴影。】

 

W:只有你会这么说,你这个戏剧女王。

 

E:但这确实有效,记得Lane是什么下场吗。

 

B:我深切地感受到那只让他更生气了。如果他不是在那个箱子里他肯定要把我们都干掉。

 

E:所以那个盒子才是重点。

 

L:我完全没发现你是怎么得到这个结论的。

 

E:看,我告诉他我会把他扔进一个盒子里,然后我做到了。这把他气疯了,也让我对自己感到十分满意。

 

W:你倒是说你什么时候不自恋了?

 

E:当我被你无理由训话的时候。我就一直在想我到底干了什么才得到这些回报。

 

J:这大概就是你干的那些事的报应。

 

B:我不觉得报应是这么来的。

 

L:但是你完全值得有个Brandt。现在你知道有谁能管住你这混蛋了。

 

B:他说的没错,我是说,你都不介意Will诅咒你了。

 

J:而且每次我们小组要是需要分开执行任务的话,你总会带上Will。

 

L:而且你看到他穿紧身衣就会有反应。

 

B:而且你让他穿泳装。

 

W:我真不知道我应该是感到荣幸呢,还是被视奸了呢。

 

E:荣幸,我猜?

 

W:好吧,我感到很荣幸。

 

E:这也差不多完成了,和我去一块儿喝杯咖啡?

 

W:好吧,我想没问题。

 

E:好极了!

 

L:专属时间到。

 

J:对啊,我们的小队长要臣服在参谋的性感魅力下了。

 

B:不过我不确定Ethan还能把任务当借口多久。

 

E:这不意味着你们还没被解雇。

 

J:行了行了,你说什么都好。

 

W:话说回来我不觉得有谁能真的从这个所谓的,手册,里得到什么有用的信息。

 

E:你在说什么?我觉得这可是相当有教育意义。

 

B:哦,你当然会这么说。

 

E:你这是什么意思?

 

B:没什么!去拥吻你的Will去。

 

E:Fine.

 

 

- The End -

 

所有的注都是译者加的_(:зゝ∠)_

最后一句13的Fine实在不知道要翻成什么好久直接保留了。

没有Beta,只是看着好玩就拿来翻了_(:зゝ∠)_

壮哉Ebrandt


评论 ( 14 )
热度 ( 122 )

© Jayse | Powered by LOFTER